СПОРТИВНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ
СБОРЫ ПОД РУКОВОДСТВОМ ПРЕЗИДЕНТА ТОМСКОЙ ГОРОДСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАРАТЭ КЁКУСИНКАЙ
(IFK) – РОДИНА КОНСТАНТИНА АЛЕКСАНДРОВИЧА (2-Й ДАН) И ИНСТРУКТОРА ТОМСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (IFK) – АНИСИМОВА НИКОЛАЯ ОЛЕГОВИЧА (1-Й КЮ). АЛТАЙ (БЕЛОКУРИХА). 20 ИЮНЯ – 1 ИЮЛЯ 2008 ГОДА. |
На языке местного населения Горный Алтай означает
«Золотые Горы», а иностранные туристы сравнивают эти места с маленькой
Швейцарией. В современной истории Алтай называют « Жемчужиной Сибири»,
а несколько лет назад Фонд дикой природы включил Горный Алтай в число
15 наиболее чистых территорий России. |
Со следующего утра дни были расписаны буквально по минутам. Утро начиналось в 7.00 с зарядки, затем ребята чистили зубы, умывались, убирались на базе. |
В 8.30 завтрак, личное время , а затем запланированная тренировка. Акцент делался на поднятие обще-физической формы, общей выносливости, уделялось большое время спаринговой технике. |
В 12.30 спортсмены обедали, в одном из кафе города Белокурихи. Кормили очень вкусно и сытно, что играет немаловажную роль для восстановления спортсмена. |
После обеда ребята могли отдохнуть, набраться сил перед экскурсией. |
Первая экскурсия предстояла на гору Церковка, подъем на гору на канатно-кресельной дороге. Высота над уровнем моря 801 м., длина трассы 2500м., перепад высот 550 м. Полчаса в одну сторону, полчаса в другую. С высоты птичьего полета каждый мог полюбоваться окрестностями курорта и получить свою порцию адреналина. |
Затем предстояло подняться к подножию горы Церковки (794м.) Сама гора напоминает церковь, особенно самый верхний камень округлой формы на ней, действительно похож на церковный купол. На нем установлен православный крест. Легенд о ней, наверное, столько же, сколько растущих здесь деревьев. |
Ребята делились впечатлениями друг с другом, не забывая фотографироваться. |
День прошел очень быстро. И после ужина, уставшие и довольные все просто валились с ног. |
Каждое утро спортсмены начинали с зарядки, завтрака и обязательной тренировки. |
Свободное время от тренировок и экскурсий мы проводили в бассейне санатория « Россия», где загорали, купались, катались с водной горки. |
Два раза во время сборов ребята посетили аквапарк «Беловодье», С зонами отдыха и аттракционами, финской, турецкой и русской баней, а так же снежной комнатой, температура в которой -16 градусов, поэтому там всегда лежит снег. |
Самая незабываемая экскурсия, конечно же была по Горному Алтаю. Четыре часа езды на автобусе. |
Немного подкрепившись по дороге спортсмены продолжили путь. |
Мы посетили Храм на острове Патмос. Место-это особое, святое, с ним связаны предания и мистические легенды. Одна из них гласит, что евангелисту. Иоанну в ниспосланном видении пригрезились два храма, словно парящие над водой. Один в Сридиземномном море, другой на противоположном конце земли, в Алтайской глубинке. Названия островов(Патмос) в далеком Средиземноморье и на Алтае совпадают. |
Мы прошли туда по подвесному деревянному мосту, под которым 10-15 метров несет свои воды горная бурлящая река Катунь, у ребят это вызвало массу ощущений. |
Затем наслаждаясь неописуемыми пейзажами Горного Алтая, фотографируясь на каждом шагу, |
мы посетили Чемальскую ГЭС. Это визитная карточка всего Чемальского района. Ребята с открытыми ртами наблюдали за смельчаками, кто испробовал на себе тарзанку. Этот аттракцион работает для любителей острых ощущений, инструкторы прикрепляют человека к наклонному тросу и он, прыгнув с плотины вниз головой, парит над бурлящим внизу потоком. |
Так же незабываемые впечатления на ребят произвел экстрим-парк. Здесь спортсмены разделились на две группы, те кто хотел пройти препятствия остались на месте, а остальные в сопровождении профессионалов отправились покорять горы. |
На высотной полосе препятствий, подвешенной между деревьями, ребята проходили препятствия, у каждого были разные эмоции и впечатления. Кто-то замирание сердца испытал от ощущений высоты, кто-то от шаткой поверхности, у кого-то захватило дух при спуске на «тарзанке», но все получили удовольствие. |
Тело гудело как после хорошей тренировки, а ноги не хотели слушаться. |
После небольшого экстрима у спортсменов проснулся хороший аппетит. |
Затем предстояло отправиться в загадочное место, под названием – «Тавдинские Пещеры». Свое название пещеры получили от названия местной деревни Тавда. Тавдинские пещеры известны тем, что в разные времена они служили жильем для человека. В начале 19 века здесь жили староверы-«скрытники». С пещерами связаны легенды о кладах, рассказы о спрятанном «колчаковском» золоте. В 70-е годы сюда нередко наведывались кладоискатели. Нашли они что-нибудь или нет неизвестно. |
Ребята вооружившись фонариками прошли один из маршрутов, который проходил через смотровую площадку, с высоты которой открывается великолепная панорама долины Катунь. Там мы могли сделать несколько фотографий. |
А затем продолжить маршрут. |
На обратном пути мы заехали на самое популярное озеро на Горном Алтае озеро АЯ, известное своей красотой и теплой водой, вода действительно была теплой, несмотря на то, что солнце уже давно скрылось. |
Вдоволь накупавшись, ребята сели в автобус и отправились
на базу. Обратный путь показался быстрым, ребята развлекали себя, как
могли. Рассказывали анекдоты, пели песни, танцевали, обменивались впечатлениями
и просто веселились. |
А в лагере уже ждали долгожданные торты. |
Каждый от себя поздравил Андрея. |
Так же в течении сборов спортсмены в свободное время от тренировок и экскурсий, ходили в поход на озеро с лечебной глиной в Старо-Белокуриху. Поход на озеро проходил через поле, усыпанное земляникой, так что ребята могли сочетать приятное с полезным. |
Измазав друг друга глиной, а после этого вдоволь накупавшись, |
ребятам предстоял путь в
6 км по жаре. Довольные и измученные, прейдя на базу все кинулись к
бочонкам с водой. Ежедневно дежурная группа ходила за водой на святой
источник, который находился в двух километрах от базы. |
По дороге ребята имели возможность покормить бурундуков, которые без капли стеснения ели с рук. На месте была проведена короткая тренировка, а остальное время было потрачено на фотографии. |
Активный отдых на природе спортсмены чередовали с тренировками. |
Затем немного отдохнув и восстановив силы ребята с большим удовольствием шли в бассейн. |
В течении сборов были так же проведены соревнования по футболу, настольному теннису и шахматам. |
Проводились культурно-массовые мероприятия, различные игры, |
был проведен КВН, к которому ребята серьезно подготовились. Так что даже в свободное время ребята были заняты. |
Не менее интересно и весело Томичи провели день молодёжи. |
В один из дней под пристальным наблюдением врачей тренера посетили знаменитую Алтайскую фито-паро сауну. Профилактическое и лечебное воздействие на организм стало возможным благодаря «Алтайским травам», собранным в высокогорье Алтая, и используемых при проведении данной лечебной процедуры. |
Не менее полезен и чай из данных трав. |
По
традиции сборы закончились прощальным вечером «САЙОНАРА», спортсмены
подготовили концерт, этот вечер совпал с Днем Рождения одного из воспитанников
Родина Константина Александровича - Колегова Ильи. |
После этого ребята веселились до поздней ночи, а в 6 утра нас уже ждали автобусы. Взяв сумки и сувениры, в основном это знаменитый Алтайский мед, все расселись по местам и двинулись в путь. |
До встречи Алтай!!! До встречи Белокуриха!!! |
Выражаем
благодарность в организации сборов Ситникову Михаилу
Владимировичу (2-й дан) Исполнительному директору Новосибирской
Городской Федерации Каратэ Кекусинкай, проведении сборов Часовщиковой
Юлии Сергеевне (1-й дан)-инструктору Новосибирской Городской Федерации
Каратэ Кекусинкай. |
А
также Бирюковой Анастасии Александровне -
ответственной за культурно-массовые мероприятия. |
ОС! |